شركة الأمم المتحدة للتعمير造句
例句与造句
- اقتراح شركة الأمم المتحدة للتعمير محدد زمنيا.
联合国开发公司的提案有时效性。 - التفاوض مع شركة الأمم المتحدة للتعمير في سياق الخيار 3
就选项3与联合国开发公司的谈判 - وعقب المفاوضات النهائية بشأن عقد الإيجار وتوقيعه، تقوم شركة الأمم المتحدة للتعمير بإصدار السندات العامة.
该公司在最后租约谈判和签署后将发行公债。 - وسيشكل هذا الإعلان أساسا لعمل شركة الأمم المتحدة للتعمير مع السلطات المعنية من أجل تنقيح أحكام مذكرة التفاهم.
这一宣布将可让联合国开发公司以此为基础,与有关当局合作,以修订《谅解备忘录》的条款。 - وتقدر كلفة تشييد المبنى الموحد من قِـبِـل شركة الأمم المتحدة للتعمير بمبلغ 1.362 بليون دولار، بما في ذلك كلفة الأرض والتمويل.
由联合国开发公司建造综合大楼的成本约为13.62亿美元,其中包括土地和融资费用。 - ويقترح الخيار 3 أن تشيد شركة الأمم المتحدة للتعمير مبنى الأمم المتحدة الموحد DC-5 بكلفة تبلغ 362 1 بليون دولار تقريباً.
备选方案3建议由联合国开发公司建造联合国综合大楼(DC-5),费用约为13.62亿美元。 - وقد قامت شركة الأمم المتحدة للتعمير بإبلاغ الأمم المتحدة بأن مبنيـيْ DC-1 و DC-2 قد يباعان إذا لم يستمر العمل على المبنى الموحد.
联合国开发公司已通知联合国,如果不着手建造综合大楼,DC-1和DC-2就很有可能被出售。 - وتم تصميم مبنى UNDC-5، وأجرت شركة الأمم المتحدة للتعمير تقديرا لتكاليف تشييده، وعُرض هذا المقترح على الجمعية العامة ووافقت على التشييد.
联合国广场5号已经完成设计,联合国开发公司还估算了施工费用。 其提案提交给大会,大会核准建造该大楼。 - وأُبلغت اللجنة بأن الأمين العام أجرى بالفعل مناقشات مع شركة الأمم المتحدة للتعمير في منتصف عام 2013 بشأن إمكانية شراء المبنيين المذكورين.
行预咨委会获悉,2013年中期,秘书长确实与联合国开发公司讨论了可能购买DC-1和DC-2的事宜。 - يرد في الفقرات 57 إلى 61 من تقرير الأمين العام (انظر أيضا المرفق الثاني للتقرير المذكور) شرحٌ لاقتراح تمديد شركة الأمم المتحدة للتعمير عقدي إيجار مبنيي DC-1 و DC-2.
秘书长的报告第57至61段解释了延长DC-1和DC-2租约的提议(另见该报告附件二)。 - ويتضمن اتفاق التنسيق معلومات عن أدوار ومسؤوليات شركة الأمم المتحدة للتعمير والأمم المتحدة في جميع جوانب تنفيذ المشروع، ولا سيما الجدول الزمني وضبط التكاليف.
协调协议载有联合国开发公司和联合国在项目执行的所有方面(特别是时间表和费用控制方面)的角色和职责。 - ترد في الفقرات 38 إلى 56 من تقرير دراسة الجدوى الموسعة المعلوماتُ الأساسية والتفاصيل المتعلقة باقتراح إنشاء شركة الأمم المتحدة للتعمير مبنى الأمم المتحدة الموحد (DC-5).
联合国开发公司的联合国综合大楼(DC-5)提案背景和详情载于扩大可行性研究报告的第38至56段。 - وبموجب مذكرة التفاهم، لم تعد هناك أي عقبة أمام نقل ملكية جزء من ملعب روبرت موزس إلى شركة الأمم المتحدة للتعمير لتشييد مبنى DC-5.
根据这份谅解备忘录,将罗伯特·摩西操场的一部分转让给联合国开发公司用于建造DC-5,已经没有任何障碍。 - وأوضح أن اللجنة الاستشارية لا تعترض على سماح الجمعية العامة للأمين العام بالدخول في مفاوضات مع شركة الأمم المتحدة للتعمير على نحو يكفل بقاء المبنى الموحد DC-5 المقترح خياراً عملياً.
行预咨委会不反对大会授权秘书长与联合国开发公司开展谈判,认为拟议建造的DC-5大楼仍是可行的备案。 - يُفترض، وفقا للأمين العام، أن تكون سندات مشروع DC-5 مهيكلةً كدين خاضع للضريبة وطويل الأجل يتم إصداره بفائدة ثابتة عبر قناة شركة الأمم المتحدة للتعمير (المرجع نفسه، الفقرة 56).
秘书长说,假设DC-5的债券结构是通过联合国开发公司渠道发行的应纳税的长期固定利率债券(同上,第56段)。
更多例句: 下一页